拉大旗作虎皮 (lā dà qí zuò hǔ pí)

现在位置:首页>>成语词典>>拉大旗作虎皮

【使用频度】经常使用
【产生年代】现代
【语法结构】动宾式
【感情色彩】中性词

【成语解释】比喻打着漂亮的旗号来吓唬别人,以保护自己
【英文解释】drape oneself in the flag to frighten somebody < hoist a banner such as the tiger's skin to intimidate others>
【典故出处】鲁迅《且介亭杂文末编·答徐懋庸并关于抗日统一战线问题》:“首先应该扫荡的,倒是拉大旗作虎皮,包着自己,去吓唬别人。”
【语法用法】作谓语、宾语、定语;指找保护伞
【举例造句】王朔《枉然不供》:“我实在是太渺小了,只有粉墨登场,拉大旗作虎皮,出此下下策。”
【成语接龙】半半拉拉 东扯西拉 横拖竖拉 吱哩哇啦 皮开肉绽 皮破肉烂 皮相之见 皮之不存,毛将安傅 皮伤肉绽 皮之不存,毛将焉附 皮相之谈 皮里阳秋 皮笑肉不笑 皮肤之见 疲于奔命 琵琶旧语 蚍蜉戴盆 疲惫不堪 琵琶别弄 枇杷门巷 琵琶胡语 琵琶别抱 蚍蜉撼树