针尖对麦芒 (zhēn jiān duì mài máng)

现在位置:首页>>成语词典>>针尖对麦芒

【使用频度】经常使用
【产生年代】现代
【语法结构】主谓式
【感情色彩】中性词

【成语解释】比喻双方都很利害,互不相让。
【英文解释】diamond cut diamond
【俄语解释】не уступáть друг другу
【典故出处】老舍《荷珠配》第一场:“黄龙衮你这小子真叫会算账!怎奈呀针尖对麦芒,全三爷子不会上你的当。”
【语法用法】作宾语、定语;指互不相让
【举例造句】熊召政《张居正》第四卷第八回:“何心隐不愿意在这肃穆的葬礼中,与张居正针尖对麦芒地打嘴巴官司。”
【同义语 近义词】针锋相对
【成语接龙】东海捞针 铁棒磨成针 只要功夫深,铁杵磨成针 大政方针 水底捞针 暗度金针 铁杵磨成针 磨杵作针 大海捞针 蛇口蜂针 以假乱真 烂熳天真 低唱浅斟 抱朴含真 栉比鳞臻 反璞归真 怀质抱真 抱诚守真 九烈三贞 楚璧隋珍 芒鞋竹笠 芒寒色正 芒芒苦海 芒刺在躬 芒屩布衣 芒然自失 芒刺在背 茫茫苦海 忙忙碌碌 盲人骑瞎马 盲翁扪籥 盲人摸象 盲人把烛 盲风怪雨 盲风妒雨 茫无边际 忙中有错