打草惊蛇 (dǎ cǎo jīng shé)

现在位置:首页>>成语词典>>打草惊蛇

【使用频度】经常使用
【产生年代】古代
【语法结构】连动式
【感情色彩】中性词

【成语解释】打草惊了草里的蛇。原比喻惩罚了甲而使乙有所警觉。后多比喻做法不谨慎,反使对方有所戒备。
【英文解释】act rashly and alert the enemy <Drumming is not the way to catch a hare.>
【日语解释】粗忽 (そこつ)をして相手 (あいて)に感 (かん)づかれている
【俄语解释】ворошá пáлкой траву,вспугнуть змею

【德语解释】auf das Gras schlagen und die Schlange aufscheuchen <schlafende Hunde wecken>
【法语解释】si l'on remue l'herbe le serpent s'enfuira <trahir son jeu et par là mettre l'adversaire en garde>
【典故出处】明·郎瑛《七修类稿》卷二十四:“打草惊蛇,乃南唐王鲁为当涂令,日营资产,部人诉主簿贪污,鲁曰:‘汝虽打草,吾已惊蛇。’”
【语法用法】连动式;作谓语、定语、宾语;含贬义,多用于否定句
【举例造句】空自去“打草惊蛇”,倒吃他做了手脚,却是不好。(明·施耐庵《水浒全传》第二十九回)
【同义语 近义词】操之过急 因小失大
【反义词】欲擒故纵 引蛇出洞
【相关成语】飞鸟惊蛇 惊蛇入草 打草蛇惊
【成语接龙】鸡飞蛋打 大吹大打 吹吹打打 现钟弗打 现钟不打 零敲碎打 风吹雨打 风吹浪打 稳扎稳打 老鼠过街,人人喊打 蛇行鳞潜 蛇雀之报 蛇心佛口 蛇蝎心肠 蛇蟠蚓结 蛇珠雀环 蛇杯弓影 蛇蝎为心 蛇食鲸吞 蛇化为龙,不变其文 舌剑唇枪 舌尖口快 舌战群儒 舌桥不下 舌锋如火 舌敝唇焦 舌端月旦 折箭为誓 舌敝耳聋 舌挢不下
【谜语谜面】异
【成语故事】南唐时当涂县令王鲁,爱财如命,贪赃枉法,手下纷纷效仿他敲诈民脂民膏。一天,百姓联名写一份状子控告县衙主簿营私舞弊,贪赃受贿,王鲁担心事情闹大,就压下案子,在状子上写道:“汝虽打草,吾已惊蛇。”