和风细雨 (hé fēng xì yǔ)

现在位置:首页>>成语词典>>和风细雨

【使用频度】经常使用
【产生年代】古代
【语法结构】联合式
【感情色彩】褒义词

【成语解释】和风:春天的微风;细雨:小雨。温和的风,细小的雨。比喻方式方法温和而不粗暴
【英文解释】like a gentle breeze and a mild rain--in a gentle and mild way
【日语解释】やり方が和(なご)やかである
【俄语解释】мягкий ветерóк и мéлкий дóждик

【德语解释】sanfte Brise und feiner Regen <mild>
【法语解释】procéder avec douceur et ménagement
【典故出处】南朝·陈·张正见《陪衡阳王游耆阇寺》:“清风吹麦垄,细雨濯梅林。”
【语法用法】联合式;作主语、宾语、定语;含褒义
【举例造句】毛泽东《在中国共产党第八届中央委员会第二次全体会议上的讲话》:“而不是用武力来解决。我们主张和风细雨。”
【同义语 近义词】和颜悦色 温文尔雅
【反义词】暴风骤雨 咄咄逼人
【相关成语】牛毛细雨 和风丽日 日和风暖 斜风细雨
【成语接龙】一倡一和 埙篪相和 鼓腹含和 随声附和 天时地利人和 政清人和 更唱叠和 琴瑟调和 日丽风和 此唱彼和 没法奈何 涓涓不壅,终为江河 大开大合 言若悬河 天作之合 承嬗离合 落落寡合 一拍即合 血流成河 天缘凑合 雨帘云栋 雨露之恩 雨约云期 雨僽风僝 雨后春笋 雨丝风片 雨宿风餐 雨踪云迹 雨消云散 雨零星散 语近词冗 与人为善 语焉不详 与民更始 语无伦次 语重情深 与日俱增 与虎谋皮 与世隔绝 与人方便,自己方便