僧多粥少 (sēng duō zhōu shǎo)

现在位置:首页>>成语词典>>僧多粥少

【使用频度】经常使用
【产生年代】现代
【语法结构】联合式
【感情色彩】中性词

【成语解释】和尚多,而供和尚喝的粥少。比喻物少人多,不够分配。
【英文解释】not enough to satisfy everyone <the gruel is meagre and the monks are many―not enough to go round>
【日语解释】ものが少(すく)ないのに分配(ぶんぱい)したい人が多いこと
【俄语解释】слишком много охотников

【法语解释】il n'y a pas assez de porridge pour tant de bonzes <il n'y en a pas pour tout le monde>
西班牙语解释】Hay más estacas que tocino.
【典故出处】清·西周生《醒世姻缘传》第六十二回:“师爷的席面是看得见的东西,再要来一个撞席的,便就僧多粥薄,相公就不够吃了。”
【语法用法】联合式;作谓语、定语、分句;含贬义
【举例造句】熊召政《张居正》第四卷第五回:“僧多粥少,稍一不慎,就会惹出祸事。”
【同义语 近义词】粥少僧多 人浮于事
【反义词】供过于求
【相关成语】粥少僧多
【成语接龙】少私寡欲 少小无猜 少成若性 少条失教 少年老成 少气无力 少纵即逝 少见多怪 少言寡语 少壮不努力,老大徒伤悲