为人作嫁 (wèi rén zuò jià)

现在位置:首页>>成语词典>>为人作嫁

【使用频度】经常使用
【产生年代】古代
【语法结构】偏正式
【感情色彩】中性词

【成语解释】原意是说穷苦人家的女儿没有钱置备嫁衣,却每年辛辛苦苦地用金线刺乡,给别人做嫁衣。比喻空为别人辛苦。
【英文解释】busy oneself with helping other people <fools lade water and wise men catch the fish>
【日语解释】他人(たにん)のために苦労(くろう)する,人(ひと)の世話(せわ)をする
【俄语解释】готовить приданое для других

【法语解释】travailler pour le compte d'autrui,sans en retirer aucun profit
【典故出处】唐·秦韬玉《贫女》诗:“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。”
【语法用法】作谓语、宾语、定语;形容白为别人劳动
【举例造句】清·曹雪芹《红楼梦》第95回:“何必为人作嫁?但是我进京以来,素无人知,今日你来破例,恐将来缠绕不休。”
【同义语 近义词】徒劳无益 舍己为人
【反义词】损人利己
【相关成语】好为人师 两世为人 舍己为人 为人说项 作嫁衣裳 为人师表
【成语接龙】官官相为 恣意妄为 见义必为 胆大妄为 乱作胡为 肆意妄为 何乐不为 逞性妄为 道在人为 尽力而为 饮灰洗胃 百般抚慰 引虎自卫 食不累味 食不甘味 浊泾清渭 三月不知肉味 生张熟魏 语言无味 不安于位 嫁祸于人 嫁鸡逐鸡 嫁狗随狗 嫁狗逐狗 嫁犬逐犬 嫁鸡随鸡,嫁狗随狗 驾鹤西游 物美价廉 驾鹤成仙 驾肩接迹 稼穑艰难 价等连城 架海金梁 架屋叠床 驾雾腾云 架谎凿空
【歇后语】裁缝做轿衣
【谜语谜面】裁缝作婚纱